Rime revoltătoare - povești celebre rescrise de Roald Dahl
În Rime revoltătoare, descoperim povești celebre în straie noi, rescrise de Roald Dahl, cu umorul lui caustic, prin care taxează tot ce e rău și urât. Imaginația este vie, mișcătoare, nu se lasă întemnițată în forme rigide, fie ele și consfințite de tradiție. Poveștile merită spuse și în feluri diferite, pe măsura noilor cititori. Firește, pentru asta e nevoie și de un condei deosebit, ca noua relatare să fie la înălțimea vechilor basme. Roald Dahl iese în întâmpinarea unor asemenea exigențe, fiindcă este un mare povestitor. Era nevoie și de o tălmăcire în română la același nivel: Florin Bican e omul potrivit la locul potrivit.
Basmele capătă întorsături nostime: aflată la ananghie, Scufița Roșie e aprigă ca o lupoaică. O Cenușăreasă nu tocmai fragilă îi cere zânei să meargă la disco, la palat, dar nu cu o caleașcă, ci cu o limuzină, și trebuie să hotărască dacă vrea un „prinț cu bani, ca în telenovele”, sau „un băiat de treabă”. Cât despre Albă ca Zăpada, ea ajunge să fure celebra oglindă care știe toate răspunsurile și o pune la lucru în slujba unei cauze mai bune, poate, decât cea de a stabili clasamentul frumuseților din regat.
Citiți Rime revoltătoare și veți vedea cum basme cumplit de familiare sunt repovestite magistral de Roald Dahl în versuri și ilustrate cu un umor fistichiu de Quentin Blake.
Un text de Dragoș Dodu, redactor Editura Arthur